内容标题26

  • <tr id='qAGNoP'><strong id='qAGNoP'></strong><small id='qAGNoP'></small><button id='qAGNoP'></button><li id='qAGNoP'><noscript id='qAGNoP'><big id='qAGNoP'></big><dt id='qAGNoP'></dt></noscript></li></tr><ol id='qAGNoP'><option id='qAGNoP'><table id='qAGNoP'><blockquote id='qAGNoP'><tbody id='qAGNoP'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='qAGNoP'></u><kbd id='qAGNoP'><kbd id='qAGNoP'></kbd></kbd>

    <code id='qAGNoP'><strong id='qAGNoP'></strong></code>

    <fieldset id='qAGNoP'></fieldset>
          <span id='qAGNoP'></span>

              <ins id='qAGNoP'></ins>
              <acronym id='qAGNoP'><em id='qAGNoP'></em><td id='qAGNoP'><div id='qAGNoP'></div></td></acronym><address id='qAGNoP'><big id='qAGNoP'><big id='qAGNoP'></big><legend id='qAGNoP'></legend></big></address>

              <i id='qAGNoP'><div id='qAGNoP'><ins id='qAGNoP'></ins></div></i>
              <i id='qAGNoP'></i>
            1. <dl id='qAGNoP'></dl>
              1. <blockquote id='qAGNoP'><q id='qAGNoP'><noscript id='qAGNoP'></noscript><dt id='qAGNoP'></dt></q></blockquote><noframes id='qAGNoP'><i id='qAGNoP'></i>
                 
                 

                6月17日讲座:如何使文学翻译进入“自由王国”

                丁香五月啪啪_狠狠色丁香婷婷综合基地_五月婷婷开心中文字幕迎北外建校八十周年系列学术活动

                丁香五月啪啪_狠狠色丁香婷婷综合基地_五月婷婷开心中文字幕学术论坛系列

                SEIS Academic Forum SeriesNo.801

                Forum on Australian Studies


                如何使文学翻译进入“自由王国”


                讲座人: 李尧教授

                时间:6179:00-10:00

                地点:丁香五月啪啪_狠狠色丁香婷婷综合基地_五月婷婷开心中文字幕406教室

                主办:澳大利亚研究中心


                讲座人简介:李尧,中国作家协会会员、资深翻译家、西悉尼大学兼职教授、悉尼大学荣誉文学博士、西悉尼大学荣誉文学博士。从事英美澳大利亚文学翻译四十余年,出版译著60部,其中多部作品获奖。


                讲座内容:本讲座主要根据钱钟书、王佐良和许渊冲教授关于文学翻译不是1+1=2的科学,而是1+1>2的艺术;文学翻译要从心所欲不逾矩;文学翻译从求真到求善再到求美,层层上升,超越对等译法的求真阶段,才能进入自由王国的理论,结合自己多年来的翻译实践,运用大量案例,使学生对文学翻译的基本规律有一个比较正确的认识。




                Copyright @ BFSU. 丁香五月啪啪_狠狠色丁香婷婷综合基地_五月婷婷开心中文字幕版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC